O papel da tv na minha casa

O papel da tv na minha casa

Reconheço que tv, na minha casa, não tem papel importante. Apesar de termos 3 (uma em cada andar), raramente ligamos a tv para assistir algum canal, é mais para usar o dvd, ver um filme, seriado ou clipes musicais. Tenho tv a cabo, mas uso, sobretudo, para ver canais estrangeiros (TV francesa, por exemplo), como instrumento de trabalho já que sou professora de línguas e, assim mesmo, de quando em vez. Não tenho tempo de acompanhar novela, apesar de amar, e por isso, pago a Globo.com para ver os capítulos na íntegra, quando posso, onde posso.

Como não vemos tv, evito fazer isso com a minha filha também. Não de evitar o contato com a tv como alguns pais mais radicais (daqui, inclusive) preferem – e eu respeito -, mas para evitar receber aquele bombardeio de propaganda muito comum nos intervalos de qualquer desenho. Prefiro comprar os desenhos e fazê-la ver sem o estímulo à compra (pode até parecer contraditório o que digo, comprar para evitar comprar, mas no fim das contas, você vai ver que não é bem assim).

Imagine que seu filho vai ver aquele dvd que você comprou um zilhão de vezes. Imagine que ele veria as propagandas da tv um zilhão de vezes também. Agora, calcule o impacto disso na cabecinha dele. A coisa é simples. Tire uma hora do seu tempo, assista um desses canais infantis e conte o tempo  de publicidade que existe versus o tempo de desenho. O impacto você vai constatar na próxima ida a uma loja de brinquedos…

Pesquiso muito na net, por exemplo, sobre os desenhos mais vistos, como são criados, a temática, etc. E compro aqueles que o meu bom senso de mãe julga serem os melhores para o nosso contexto, o meu bolso e o desenvolvimento da minha filha. Sobretudo, não a deixamos sozinha. Estamos sempre por perto, descrevendo, explorando o vídeo, ensinando palavras, culturas, modos de interpretar o mundo. Ma,s uma coisa que considero imperativo é deixá-la ver os desenhos na língua original. Então, coisas brasileiras típicas em português, Dora só em inglês (ensinando espanhol na versão original) e Toupie et Binou, Oui-oui e por aí vai, em francês. Nada de misturar as estações.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *